Scoil: Leitir Mhic an Bhaird (Robertson) (uimhir rolla 15283)

Suíomh:
Leitir Mhic an Bhaird, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
Nábla Nic Amhlaidhe
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1054, Leathanach 444

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1054, Leathanach 444

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Leitir Mhic an Bhaird (Robertson)
  2. XML Leathanach 444
  3. XML “Signs of the Weather”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. An old person will be heard saying “There is going to be a change on the weather as my corns are going mad. From good weather to bad.
    A person with Rheumatism says he knows by his pains when the weather is about to change.
    When the cranes are knocking about it is said that the weather is going to continue stormy.
    When there is a gloomy ring around the moon it is a sign that the weather is going to be wet.
    When people see the soot falling down the chimney constantly in country cottages it is said that there is going to be rain.
    When the cattle keep down along the bottom of the hills it is the sign of stormy weather.
    People say that when sheep make for the highest peaks towards the evening that the weather is going to come good.
    If the sheep are seen coming to the bottom of the hill it is a sure sign of stormy weather.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Nábla Nic Amhlaidhe
    Inscne
    Baineann
    Gairm bheatha
    Múinteoir (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Faisnéiseoir
    Matt Morrow
    Inscne
    Fireann
    Aois
    40
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Mín an Ghabhann, Co. Dhún na nGall