Scoil: An Ghrafaidh (Graffy) (uimhir rolla 10130)

Suíomh:
An Ghrafaidh, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
Proinnsias Ua Braonáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1049, Leathanach 533

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1049, Leathanach 533

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: An Ghrafaidh (Graffy)
  2. XML Leathanach 533
  3. XML “Tomhais”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. D’amarc mé amach ar an Fhuinneóg agus connaic mé rud marbh ag iomcur rud beo.
    Freagra = fear ag marcaidheacht ar rothar.
    Ceithre cosa i n-áirde agus ceithre cosa fgaoi cruaidh ar gach taobh agus bog sa lár.
    Freagra = leabaidh.
    Timire beag ó theach go teach ag bíonn sé amuigh sa’n oidhche. Freagra = casán.
    Caidé theid suas nuair a tigeann an fearthainn anuas = Freagra = an sgát fearthainn.
    Tá mo athair-mór i gcúl an claidhe agus cead cóta air. Freagra = Curlinn cháil.
    Bean beag amuigh annsin ag sgian go dtí an croidhe inntí.
    Freagra = Meascan imhe ag sgian go dtí an croidhe inntí
    Tá sé sa teine agus ní dóightear é tá sé sa sruthan ní bháithtear é tá sé sa t-síopa agus ní díoltar é.
    Freagra = solas na greíne.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. tomhaiseanna (~7,209)
    Teanga
    Gaeilge
    Bailitheoir
    Máighread Ní Bhraonáin
    Inscne
    Baineann
    Faisnéiseoir
    Prionnsias Ua Braonáin
    Gaol
    Tuismitheoir
    Inscne
    Fireann