Scoil: Mucros (uimhir rolla 5364)

Suíomh:
Mucros, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
Aodh Ua hEigeartaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1043, Leathanach 289

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1043, Leathanach 289

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Mucros
  2. XML Leathanach 289
  3. XML “Seanamhráin - Art Ua Ceallaigh”
  4. XML “Seanamhráin - Art Ua Ceallaigh”
  5. XML “Seanamhráin - Mo Sheandhuine Dóite”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Ní tháinig ariamh, a’s ní thiocfaidh a coidhche.
    Is dá mairfead sé m’athair,
    Nach dtabhairfinn dó fasgadh nó dideán.
    As Híombó.
    (V)
    Suid síar a bealach as lean é go h-árd,
    O Droichead na gCaillig go Carraí na gCaorach,
    Tá an bealach fluich salach as an gealach gan éirigh,
    As agam le dul go Dún Creathnaighe fa’n tacar seo d’oidhche.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Ní tháinig ariamh, a’s ní thiocfaidh a coidhche.
    Is dá mairfead sé m’athair,
    Nach dtabhairfinn dó fasgadh nó dideán.
    As Híombó.
    (V)
    Suid síar a bealach as lean é go h-árd,
    O Droichead na gCaillig go Carraí na gCaorach,
    Tá an bealach fluich salach as an gealach gan éirigh,
    As agam le dul go Dún Creathnaighe fa’n tacar seo d’oidhche.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. Mó Sheanduine Dóighte.
    Cuirim mó sheanduine síar go dtí an liagharán.
    An áit a rabh míle agus fiche de shliabh ann.
    Fuair sé an fionnadh agus chaill sé na fiacla,
    Agus tháinig sé abhaile i bhfuilimist bliadhna.
    Curfá.
    Hó ró mó seánduine dóighte
    [Brón]? Ar an tseán duine is mairg a phós sé.
    II.
    Da mbéadh sin agam-sa srathar as diallaid,
    Sulmeach leathar agus béalmach iarrainn,
    Tógfainnse an scafaire suas ins an diallaid,
    Agus leigfinnse an seanduine bealach a’ diabhail.
    Curfa.
    III.
    Chuaidh mé ‘un mhargaidh ag ceannacht a chorca,
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.