Scoil: Lathach Barr

Suíomh:
Ardbane or Laghy Barr, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
Seaghan Ó Gallchobhair
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1032, Leathanach 386

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1032, Leathanach 386

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Lathach Barr
  2. XML Leathanach 386
  3. XML “Festival Customs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    In comes a we small fellow dressed as a bird saying.
    “Here comes I the wren, the king of all birds. The more I’’m small my family’s great Rise up landlady and give us a (treat) trate.
    If your trate it is (good) the best, I hope in heaven your soul will rest. And if your trate it is too small it won’t agree with me atall[sic]. If you don’t believe what I say Enter in Devil Doubt he’ll clear the way.”
    “Here comes I wee Devil Doubt. One leg in and other leg out. Money I want, and money I crave. If I dont get money Ill sweep you all to your grave. If you dont believe what I say Enter in Belzeebub: He’ll clear the way.”
    “Here comes I wee Belzeebub Over my (sholel) shoulder I carry my club.
    In my hand a frying pan
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Moira Mc Girr
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Ballykillowen, Co. Dhún na nGall
    Faisnéiseoir
    Mrs Mc Girr
    Gaol
    Tuismitheoir
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Ballykillowen, Co. Dhún na nGall