Scoil: Árd Bán (uimhir rolla 11904)

Suíomh:
An tArd Bán, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
Briain Ó hEarchaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1031, Leathanach 158

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1031, Leathanach 158

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Árd Bán
  2. XML Leathanach 158
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal)

    It is said if anyone has a black lamb that someone will die in that house.

    It is said if anyone has a black lamb that someone will die in that house before a year. If anyone sees a rainbow over one townland, they may be sure someone will die there before long.
    The old people say that when bonefire night comes, you should run through the crops. If not, the cows will eat them.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. creidiúint (~391)
        1. creidiúint choiteann (~2,535)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Jim Mc Groary
    Inscne
    Fireann
    Aois
    12
    Seoladh
    Tullynaha, Co. Dhún na nGall
    Faisnéiseoir
    James Mc Groary
    Gaol
    Ní fios
    Inscne
    Fireann
    Aois
    68
    Gairm bheatha
    Saor adhmaid (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Tullynaha, Co. Dhún na nGall
  2. (gan teideal)

    Once upon a time there was a wolf in the parish of Inver.

    Once upon a time there was a wolf in the parish of Inver. He was killing all
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.