Scoil: An Chlais Mhór, Eóchaill (uimhir rolla 2889)

Suíomh:
Clais Mhór, Co. Phort Láirge
Múinteoir:
Liam Suipéal
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0641, Leathanach 6

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0641, Leathanach 6

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: An Chlais Mhór, Eóchaill
  2. XML Leathanach 6
  3. XML “My Own District”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Ballinaclash is the name of the townland in which we live. Ballinaclash translated into English means: Hollow Home. It is situated on the Bank of the river Blackwater. There are eight houses in Ballinaclash six of which are thatched including my own and two are slated. We live in the Parish of Clashmore which is a mile and a half from my home. There is one song about Ballinaclash the name of it is (Sweet Ballinaclash) It was composed by a girl leaving home to America her name is Alice Beresford. There is nobody living in our townland old enough to tell Irish stories. Nine or ten years ago my grand uncle died he used to win prizes in Dublin and all over Ireland for the Irish stories he used to tell.
    Patricia Morrison
    27/09/1938
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teanga
    Béarla
    Suíomh
    Baile na Claise, Co. Phort Láirge
    Bailitheoir
    Patricia Morrison
    Inscne
    Baineann