Scoil: Knockanore, Tulach an Iarainn (uimhir rolla 3766)

Suíomh:
Cnoc an Óir, Co. Phort Láirge
Múinteoir:
Conchobhar Ó Cróinín
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0637, Leathanach 250

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0637, Leathanach 250

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Knockanore, Tulach an Iarainn
  2. XML Leathanach 250
  3. XML “Póstaí”
  4. XML “Póstaí”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Tá difríocht idir pósadh anois agus an pósadh a bhí ann fadó. Fadó do bhí alán daoine ag an bpósadh ach anois ní bíonn ach ochtar duine nó mar sin. Annsan do theighidir abhaile go dtí tigh an cailín agus do bhíodh spórt agus rinnce agus ceol acu i rith na h-oidhche ach ní mar sin atá an sgeal anois. Anois téigheann an beirt abhaile agus bíonn an supéir acu nó an breachfásta nó an dinnéar, annsan téigheann siad chun im na meala do chaitheamh.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí sóisialta (~7)
        1. deasghnátha aistrithe saoil (~573)
          1. pósadh (~4,283)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Bailitheoir
    Eibhlín Ní Bhriain
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Diméin Shrón Chaillí, Co. Phort Láirge
  2. 'Siad do chuid de's na ráidhte a deirtear mar gheall ar na h-eudaighe a bhíonn ag daoine agus iad ag pósadh.
    To get married in blue
    Is a sign to prove true
    To get married in red
    It would be as well to be dead.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.