Scoil: Ceapach Chuinn (B.) (uimhir rolla 1936)

Suíomh:
Ceapach Choinn, Co. Phort Láirge
Múinteoir:
Proinnsias Ó Laoghaire
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0637, Leathanach 19

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0637, Leathanach 19

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ceapach Chuinn (B.)
  2. XML Leathanach 19
  3. XML “Scéal: Petticoat Loose”
  4. XML “Leigheasanna”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. 1. If a persons horses are dying of any kind of disease and a good neighbour steals a 'Kid' and puts it in the stable with the horses for one night it is supposed to cure the diseases
    2. To cure a corn, roast a black snail and rub it on the corn
    3. An old cure for 'Wildfire' is to put a person under the belly of a she-ass three times
    [No 1. was given to me by Nurse Ryan No 2,3 were given to me by my mother
    Thomas Conway
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Thomas Conway
    Inscne
    Fireann
    Faisnéiseoir
    Susan Ryan
    Inscne
    Baineann
    Aois
    65
    Gairm bheatha
    Nurse, midwife (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Ceapach Choinn, Co. Phort Láirge
    Faisnéiseoir
    Conway
    Gaol
    Tuismitheoir
    Inscne
    Baineann