Scoil: Leitir Bric (uimhir rolla 14924)

Suíomh:
Leitir Bric, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
Seán Ó Grannacháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0151, Leathanach 535

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0151, Leathanach 535

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Leitir Bric
  2. XML Leathanach 535
  3. XML “Áitainmneacha”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. I am living in the village of Townakeel. It is about a mile from the school.
    Tamhach- caol:
    The meaning of it is the narrow strip of cultivated land in the heath.
    "Cró na ngabhar":
    The meaning of it is, that long ago a man built a sty there for goats. At night for fox would kill the young kids and he put them in there.
    "Bóthar an t-Sagairt":
    The meaning of it is the priest's road. Long ago when a person died, he would be brought that way to the grave. It was the priest that got it built there. The road is still to be seen. It goes out through the bog and on for the chapel.
    "Cnocán na Raithnighe": It means the hillock of the ferns. It is situated in John O'Boyle's land. There were ferns on it
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Suíomh
    An Tamhnach Chaol, Co. Mhaigh Eo
    Bailitheoir
    Margaret Browne
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    An Tamhnach Chaol, Co. Mhaigh Eo
    Faisnéiseoir
    Charles Browne
    Inscne
    Fireann
    Aois
    75
    Seoladh
    An Tamhnach Chaol, Co. Mhaigh Eo