Scoil: Caonach (uimhir rolla 14923)

Suíomh:
Caonach Beag, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
Bean Mhic Eachmharcaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0151, Leathanach 268

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0151, Leathanach 268

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Caonach
  2. XML Leathanach 268
  3. XML “Local Place Names”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Place-names in Gowlain district are Inse Mór, Inse Beag, Ciocán Garbh, Gáirdín Glas, an Gairdín, Árd Ruadh, na gleannta, ciocán breac, Browne's Haggard.
    Inse Mór is a large meadow field where the grass grows very high.
    Inse Beag is a small meadow-field. Ciocán Garbh is a little hill where the grass grows very thick and coarse. An ciocán is a little height where the land is very fertile.
    Gáirdán Glas is so called because it is a green field on the side of a hill. The people in olden times set potatoes there and the ridges cane still be seen. They are also the ruins of an old house there.
    Árd Ruadh is a little height where the heath grows low and red.
    Na gleannta is a place where there are a number of little hills and steep valleys.
    Ciocán breac is a little hill which is
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Suíomh
    Caonach Beag, Co. Mhaigh Eo
    Bailitheoir
    M. Nic Eachmharcaigh
    Inscne
    Baineann
    Gairm bheatha
    Múinteoir (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)