Scoil: Béal Dearg (uimhir rolla 11582)

Suíomh:
Béal Deirg Mór, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
Pádraig Mac Conghamhna
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0139, Leathanach 266

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0139, Leathanach 266

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Béal Dearg
  2. XML Leathanach 266
  3. XML “Wrecks”
  4. XML “Fireside Games”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    of some of these are still to be seen. Her irons and chains are scattered around the district yet. The people looted what they could and coal fires were common in Belderrig that winter.
    The local poet (Martin Healy, Geeverauns, Belderrig) commemorated the event with a song and of the coal he said.
    "Its burning in the fire now at Patcheen and Brígid Mór"
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. One person stoops down and another thumps his back at the same time saying
    Hurley-burley trumps a daisy
    Go ly ship to marked early
    I'm a nanny: hunt the buck
    How many horns standing up.
    The person stooped down get free when he correctly guesses the number of "horns" (fingers) standing up.
    Another game played with the feet.
    "One lady, two lady, three lady
    an[?] ways the vinegar, my good man
    I for ink, P for paper, stoopin, stopin stink
    At the word "stink" the foot on which it falls has to be withdrawn from the circle.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí sóisialta (~7)
        1. siamsaíocht agus caitheamh aimsire (~5,933)
    Teanga
    Béarla