Scoil: Beannchor Iorrais (uimhir rolla 13684)

Suíomh:
Baingear, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
Mícheál Mac Énrí
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0133, Leathanach 253

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0133, Leathanach 253

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Beannchor Iorrais
  2. XML Leathanach 253
  3. XML “Cluichí Páistí - Chickens”
  4. XML “Cluichí Páistí - Round the Mulberry Bush”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    (Robber) To cut the heads off your chickens.
    (Mother) What did my chickens do to you?
    (Robber) They destroyed my garden.
    (Mother) Why dident you hunt the dog on them?
    (Robber) The dog was too lazy.
    (Mother) Why dident you go yourself?
    (Robber) The day was too stormy.
    (Mother) Well you will not get any of my chickens. Then the robber follows the chickens and the mother tries to save them. But he will get them by force and they continue playing the game until he has each one caught.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. In this game the players all join hands and dance around singing - "Here we go round the Mullberry bush, the Mullberry bush, the Mullberry bush. Here we go round the Mullberry bush on a cold and frosty morning."
    Then they stop and say -
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí sóisialta (~7)
        1. siamsaíocht agus caitheamh aimsire (~5,933)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Eibhlín Ní Mhaoilearca
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Cluainte Cille, Co. Mhaigh Eo