Scoil: Caladh (C.) (uimhir rolla 8740)

Suíomh:
An Caladh, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
Bean Uí Éaráin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0126, Leathanach 45

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0126, Leathanach 45

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Caladh (C.)
  2. XML Leathanach 45
  3. XML “Riddles”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    I went up sandy, sandy hill was creeking, and all the men in sandy hill were gathered in one meeting = A bush.
    It is as white as snow, snow it is not. It is as green as grass, grass it is not. It is as red as blood, blood it is not. It is as black as suit, suit it is not. = Blackberries.
    Twenty sick sheep went out a gap, one fell dead, how many were left. = Nineteen.
    Two n .n. o.o. L. D. put them together, an spell them for me. = London.
    Elisibeth, Eliasibeth, Bessie, and Bess went over the lake to seek a bird's nest. They got a bird's nest, and four eggs in it. They took one each, how many were left. = Two.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. tomhaiseanna (~7,209)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Seán Mac Dhómhnaill
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Coill Ó Neachtain, Co. Mhaigh Eo