Scoil: Naomh Eoin, Béal Easa (uimhir rolla 14176)

Suíomh:
Ceathrú na Líne, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
Oide sa chlochar
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0125, Leathanach 176

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0125, Leathanach 176

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Naomh Eoin, Béal Easa
  2. XML Leathanach 176
  3. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal)

    One night a woman was going to Knockmore with eggs. It let one rap of thunder and a flash of lightning...

    One night a woman was going to Knockmore with eggs. It let one rap of thunder and a flash of lightning and there was a smell with it. She went into a house. About a hundred yards away from the house a hundred sheep were killed with the lightning.
    There was a flood and it lasted five weeks. A man had two acres of hay and he had it cocked. The flood covered the cocks. The man used to go out in a "cot" and try to save the hay.
    The big wind came. It knocked houses and everything. A man brought out his wife and tied her to a bush and he went in for a blanket to put around her. When he came out the woman and the bush were gone with the wind.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
    2. am
      1. tréimhsí staire sonracha (~25)
        1. an gorta mór (~4,013)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Kathleen Hopkins
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Béal Easa, Co. Mhaigh Eo