Scoil: Ceann Breac (C.) (uimhir rolla 13452)

Suíomh:
An Ceann Breac, Co. Mhaigh Eo
Múinteoirí:
Mrs Ruane Mrs Ruane
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0119, Leathanach 298

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0119, Leathanach 298

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ceann Breac (C.)
  2. XML Leathanach 298
  3. XML “Measles”
  4. XML “Yellow Jaundice”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Measles
    The juice of boiled nettles is sweetened and [?] given to a person suffering from measles [?].
    Punch, a hot drink made by pouring water on a little whiskey and sugar out the measles on the skin.
    Yellow Jaundice
    The petals of the cowslip are boiled the juice is sweetened and given to [?] a person suffering from Yellow Jaundice. Twelve white worms boiled in milk and milk is given to the patient.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
          1. leigheasanna ar ghalair ar dhaoine
            1. bruitíneach (~23)
    Teanga
    Béarla
  2. The petals of the cowslip are boiled the juice is sweetened and given a person suffering from Yellow Jaundice. Twelve white worms boiled in milk and milk is given to the patient.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.