Scoil: Gort an tSiúrdáin (uimhir rolla 14534)

Suíomh:
Gort Mhic Shiurdáin, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
Seán Ó Módhráin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0106, Leathanach 648

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0106, Leathanach 648

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Gort an tSiúrdáin
  2. XML Leathanach 648
  3. XML “Cunga”
  4. XML “A Story”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    a casadh. An úair deireannach a ndeacha siad amach do rinne an abbot crois de géaga na gcrainn agus chuir sé ar an malla é, agus dubhairt sé "Thus let it be done for all times." Ón t-am sin i leith gach t-sochraid a théigheann an bealach sin deánann na daoine crois de ghéaga na gcrainn. Tugtar "Croisins" ar an áit.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. There was once a man called John Browne who lived in the Neale. Afterwards he got the title as Lord Kilmaine or Lord Temple. One day himself and a goblin were playing a game of
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Bríghid Ní Proindargás
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    An tOileán Mór, Co. Mhaigh Eo
    Faisnéiseoir
    Tomás a' Búrca
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    An tOileán Mór, Co. Mhaigh Eo