Scoil: Mainistir Mhuigheó (C.) (uimhir rolla 14206)

Suíomh:
Mainistir Mhaigh Eo, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
Siobhán Ní Fhinn
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0100, Leathanach 079

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0100, Leathanach 079

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Mainistir Mhuigheó (C.)
  2. XML Leathanach 079
  3. XML “Pishouges”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    came into the house when the woman would be churning he or she should take a hand at the churn or the butter would leave the milk.
    When a cow would calf the man that owned her used to tie a red string on her tail and pass a coal of fire around her body three times, they would not give any of the milk away until they would churn first. People used never give milk away on May day for fear they would give away the butter.
    If anybody was giving milk to a neighbour they used to put three drops of water in it for fear the butter would go. If anybody gave salt to a neighbour they used not return it again, or they would have bad luck.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    K. Delaney
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Mainistir Mhaigh Eo, Co. Mhaigh Eo
    Faisnéiseoir
    George Hughes
    Inscne
    Fireann
    Aois
    40
    Seoladh
    Mainistir Mhaigh Eo, Co. Mhaigh Eo