Scoil: Manulla (uimhir rolla 14544)

Suíomh:
Maigh Nulla, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
Seán Mac an Adhastair
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0095, Leathanach 253

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0095, Leathanach 253

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Manulla
  2. XML Leathanach 253
  3. XML “Local Place Names”
  4. XML “The Oats Crop”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    drive their sheep there to have them shorn. Croc-Saesan means the town of the English. There was a dispute amongst the English students at the College of Mayo. A party of them left and resided for some time at Croc Saesan.
    John Kehir, Manulla Junction
    John Kehir (50), Manulla Junction
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. The oats crop.
    First of all the farmer gets his horses and his plough and his harrow. Then he goes to the field and ploughs his land with a plough and two horses. After a week he harrows it with a harrow and one horse. Then after another week he shakes the seed. Then he harrows it with a spring tooth harrow
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Michael Armstrong
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Maigh Nulla, Co. Mhaigh Eo
    Faisnéiseoir
    James Armstrong
    Inscne
    Fireann
    Aois
    50
    Seoladh
    Maigh Nulla, Co. Mhaigh Eo