Imleabhar: CBÉ 0189

Dáta
1935
Bailitheoir
Suíomhanna
Brabhsáil
An Príomhbhailiúchán Lámhscríbhinní, Imleabhar 0189, Leathanach 198

Tagairt chartlainne

An Príomhbhailiúchán Lámhscríbhinní, Imleabhar 0189, Leathanach 198

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    up. There was a woman there and she was for throwing them out, or burying them outside, but faith she had to put them back where they were. Her name was Mrs. McCoy. As soon as Mrs. McCoy got home that evening she lost her sight, and never recovered it to the day she died.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. There was an old graveyard in a place called Kilell, near Glynn
    There is no sign of it there now. About fifty years ago some timber crosses were dug up there. There was a woman and her daughter living near the place. One day the mother was baking bread. She had the cake mixed and all. "Now", says she, "I have nothing to bake it, there's not a bit of fire in it". "Oh I won't be long getting stuff to bake it", says the daughter. So she went out and
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Dáta
    Márta 1936
    Cineál míre
    Seanchas
    Teanga
    Béarla
    Modh scríbhneoireachta
    Lámhscríofa
    Script scríbhneoireachta
    Cló Rómhánach
    Faisnéiseoir