Imleabhar: CBÉ 0189

Dáta
1935
Bailitheoir
Suíomhanna
Brabhsáil
An Príomhbhailiúchán Lámhscríbhinní, Imleabhar 0189, Leathanach 172

Tagairt chartlainne

An Príomhbhailiúchán Lámhscríbhinní, Imleabhar 0189, Leathanach 172

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Ar an leathanach seo

  1. I gave him a polltóg of the Ciotóg"
    Groidhseach (red coals ------gríosach)
    Teacín (bold girl) toicín
    Piadh! Piadh! (when calling the turkeys)
    "Liútel, liútel, liútel" (calling the ducks)
    Barrach (waste straw left after thatching)
    "Sop it'thóin" (implement used by a thatcher for pressing in straw when thatching)
    Cach mar a bhfuill tú (mar a bull tú)
    Baldún (a baldún - a tomcat)
    Téra in Aifreann duit (go off with yourself)
    "He's bothered" (bodhar)
    Buaile (enclosure)
    Where is John? "He's gone och mo broch" (gone away -"as go brách?)
    When cuckoo is heard for the first time or when flowers are seen they say "mens mo bhrógs san am so rees") (go mbeirimid beo ar an am so airís)
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Cineál míre
    Seanchas
    Teangacha
    Béarla
    Gaeilge
    Modh scríbhneoireachta
    Lámhscríofa
    Script scríbhneoireachta
    Cló Rómhánach