School: Carron / Carthan (roll number 7573)

Location:
Carran, Co. Clare
Teacher:
Micheál Ó Muirthille
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0616B, Page 13_021

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0616B, Page 13_021

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Carron / Carthan
  2. XML Page 13_021
  3. XML “Seanfhocail”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. 21
    Seanfhocail
    Is minic a dhein braimicín giobalac capaillín cumasach.
    This means that it is often a bad foal makes a good horse.
    Ní hé lá na gaoithe la na sgolb .This means that the day of the storm is not the day to be cutting the scallops ,because the wind would have the thatch off the house before they you would have them cut.
    Go mbeirfimid beó ar an am sepo arís .In Spring when we see the flowers and blossoms in the trees we say.That we may be alive this time twelve
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. proverbs (~4,377)
    Languages
    Irish
    English
    Collector
    Bhueronica Ní Conmara
    Gender
    Female
    Address
    Kilcorney, Co. Clare