School: An Corrán/Currane (roll number 16295)

Location:
An Corrán, Co. Mayo
Teacher:
Mícheál P. Ó Gallachobhair
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0086B, Page 08_016

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0086B, Page 08_016

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: An Corrán/Currane
  2. XML Page 08_016
  3. XML “Amhráin”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Amhráin

    Bhí me la gan seachtaine seo ar maragadh Cresmeliane.

    Amhrain.
    1. Bhí me la gan seachtaine seo ar maragadh Crosmoliane. Bhí cailiní chomh fairsing ann le meachndha ar na grraoibhigh. Sé an port a bhí ag gach acu ag seasadh ar an fhiadhaoirne mo thruagh gan e sa bhaile agam ann ghiolla caill an bhriste mo mathair.
    2. Gar slan [gam]? mham is an ait ba dheire bhí thiar an toilannin bhan in Ardiuinn orm a chliabh. Ta an seabhac ag failt i lan le tuirse mo dhiaidh is níl cuach sa nghleann dar liom nar gailear ciall Se famh mo go alla go deimhin is mo eagainn cruaidh se fám in eannaigh is i in mo amhairc is i ibhfad uaim na ba liachta cailin deas
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    Language
    Irish
    Collector
    Prionsias Ó Mórán
    Gender
    Male
    Address
    Cnoc na Móna, Co. Mayo