School: Béal Feirsde / Belfarsad (roll number 16374)

Location:
Béal Feirste, Co. Mayo
Teacher:
Prionnsias S. Ó Gallachobhair
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0085C, Page 13_019

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0085C, Page 13_019

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Béal Feirsde / Belfarsad
  2. XML Page 13_019
  3. XML “Áitainmneacha”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    air mar ta teach mhór istigh i lár ná páirce. "Páire na gcaiple" Is é seo an fath a bhaist na sean-daoine an t-ainm sin air mar bhiodh a lan capall ann san am fadó. "Garaidhe an bhogaigh." Darbh ainm darbh ainm. "Garraidhe na dtaidhvhsídhe go leór taidhbside. h aitinne tornóige. ta se an -ghearr. "Sruth án caol" Bháist na sean-daoine an t-ainm air mar gheall ar go bhfuil se an chaol. "Sruthan an bhogaigh". Tugadh an t-ainm sin air mar ta a lán bogach thart air. "Sruthán Éamoinn." Leathan Leathan. an bhothair. anáárd. Logan mór. an-mór. Logan na lann. Logan an duine mhairbh. Logan na lacai
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. place-space-environment
      1. local lore, place-lore (~10,595)
    Language
    Irish
    Collector
    Áine Ní Gallchobhair
    Gender
    Female