School: Béal Feirsde / Belfarsad (roll number 16374)

Location:
Béal Feirste, Co. Mayo
Teacher:
Prionnsias S. Ó Gallachobhair
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0085C, Page 11_072

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0085C, Page 11_072

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Béal Feirsde / Belfarsad
  2. XML Page 11_072
  3. XML “Tomhaiseanna”
  4. XML “Seanamhráin”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    tabhairfinn anonn an punann coirce agus d'fhagfainn ar an taobh eile í. Tabhairfinn an gé anonn (an gé anonn) go dtí an taobh eile agus d'fhágainn annsin a tabairfinn an sionnach anonn agus d'fhágainn ag an punann coirce e. Racainn anonn aríst agus tabhairfinn anonn an gé agus bhéad an gé an sionnach agus an punann coirce treasna agam.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. Seanamhráin

    Cionglach Glas an Fhógmhair..

    Conglach Glas an Fhógmhair
    Is ar conglach glas an Fhóghmhair a stóirín a breathmuigh tú.
    Ba deas dho seasamh i mbróig is ba ro-dheas e do leagadh súil.
    Do gruaig dhearg mar an rósa agus na curlainí fíghte duait.
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    Language
    Irish
    Collector
    Gráinne Ní Cheachmharaigh
    Gender
    Female
    Address
    Béal Feirste, Co. Mayo
    Informant
    Brigid Ní Ceachmharcaigh
    Relation
    Parent
    Gender
    Female
    Address
    Béal Feirste, Co. Mayo