School: Sraithíní (roll number 17145)

Location:
Sraheens, Co. Mayo
Teacher:
M. Ní Dhuinnshleibhe
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0121B, Page 03_005

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0121B, Page 03_005

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Sraithíní
  2. XML Page 03_005
  3. XML “Marriages”
  4. XML “Names”
  5. XML “Wild Animals”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    the young people as they passed up and down the street, to preserve them for another year, until the next season for marrying came. This Thursday got the name of Salting Thursday. The month of May is supposed to be an unlucky month for marrying.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. 1. Fields. Garrdha dubh, Páirc Glás, Boloigín, Paircín, Dairín, sean-pháirc, Garrdha-na-coille, Garrdha-ruadh, Páircín-tighe, Paircín - Wilson, Cnocáin-na-h-uan, Paírc-Bhán, Garrdha Sleibhe,
    Garrdha-na-ngamhan, Garrdha-na-bplanda, Poirtín, Gort-A-Mhullaigh.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Languages
    Irish
    English
  3. 1. The Fox lives in the mountain and comes down at night to steal foul.
    2. The rabbit and hare are killed and sold by hunter.
    3. Weasel. People are afraid to rob
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.