School: Sraithíní (roll number 17145)

Location:
Sraheens, Co. Mayo
Teacher:
M. Ní Dhuinnshleibhe
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0121B, Page 02_012

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0121B, Page 02_012

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Sraithíní
  2. XML Page 02_012
  3. XML “Games”
  4. XML “Animals at Home”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    trom-trom ceard atá os do cionn.
    One person puts his head down and another person puts something over his head and said "trom-trom ceard atá os do cionn if he does not corect corectly he puts some thing else over his back untill he guss corectly.
    April Fool.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. We have cows, pigs, an ass and a horse at home.
    The Grey cow
    Maoilíngan bho breac
    When a man is driving the cow he said Gabh amach. Ruishes and old straw is put for bedding Their tyings are called buircins A horse is nailed to the cowhouse door for
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.