School: Dún Átha, Carraig an Chabhaltaigh

Location:
Doonaha, Co. Clare
Teacher:
Ed J. Headtromóin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0633, Page 201

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0633, Page 201

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Dún Átha, Carraig an Chabhaltaigh
  2. XML Page 201
  3. XML “Ór i bhFolach”
  4. XML “Ór i bhFolach”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Do chualaidh fear uair amháin go raibh ór le fágáil ar cnoc Dúnátha i bpáirc le Mac Guidhir lámh le h-abhainn Dunátha agus go raibh túrcai i bhfeighil an óir. Do chuardaig sé an áit gach lá acht ní fuair sé aon rud. Sa deireadh fuair sé an t-ór acht ní raibh carn maith de ann agus ní raibh sé sásta leis. Bhí se ar buile annsan agus do chuir sé eascaine ar an ór leis an méid aimsire a bhí caithe aige á lorg. Do cuaid sé isteach annsan go dtí a bhean céile chun innsint dí i dtaobh an óir nuair a tháinig se cómhfada leis an mála óir ni raibh ann acht mála críada.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. belief (~391)
        1. folk belief (~2,535)
          1. treasure legends (~7,411)
    Language
    Irish
    Collector
    Seumas Ó Scannláin
    Gender
    Male
    Address
    Doonaha, Co. Clare
    Informant
    Eilís Bean Uí Scannláin
    Relation
    Parent
    Gender
    Female
    Address
    Doonaha, Co. Clare
  2. Tá ór i bhfolach i bpáirc atá ag Pádraig Ó Muireadhaigh, Cill-Chrónáin, Carraig a' Chabhaltaigh, Co. an Chláir. Tá sé i bhfolach i n-aice leis an gclaidhe agus tá sgeach-gheal ag fás mór thímcheall air agus tá crúdh chapaill fágtha ar an gclaidhe mar mharc air. Cun an óir seo d'fhághail bheadh ar trúir ar a laigheadh dul ag romhar agus bheadh ar dhuine aca a anam d'imirt i dtreo go mbeadh an t-ór ag an mbeirt eile. Acht níl aoinne sásta a anam d'imirt
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.