Scoil: Lisnagirl (2)

Suíomh:
Lismagiril, Co. Cavan
Múinteoir:
Caitlín Ní Thaicnigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1005, Leathanach 328

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1005, Leathanach 328

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Lisnagirl (2)
  2. XML Leathanach 328
  3. XML “Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Bad tradesmen quarrel with their tools.
    A half loaf is better than none.
    Two heads are wiser than one.
    Ill got ill gone.
    Hunger is good sauce.
    Empty vessels make most noise.
    The best hound wins the race.
    Slow but cunning does the trick.
    The worst at work is first at the table.
    Never leave until tomorrow that which you can do today.
    Anything worth doing at all is worth doing well.
    When wine is in wit is out.
    You let the cat out of the bag.
    It's too late to spare when all is spent.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. proverbs (~4,377)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Máire Ní Rathallaigh
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Greaghadossan, Co. Cavan
    Faisnéiseoir
    Micheal Mag Gabhann
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Greaghduff, Co. Cavan
    Faisnéiseoir
    Proinnsias Ó Rathallaigh
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Greaghadossan, Co. Cavan