School: Curratavy

Location:
Corratawy, Co. Cavan
Teacher:
E. Ó Gallchobhair
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0964, Page 117

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0964, Page 117

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Curratavy
  2. XML Page 117
  3. XML “Amhrán Eile”
  4. XML “Sweet Glangevlin's Valley Fair”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Amhrán Eile (continued)

    Ive been in my youth, and I courted a lovely dame

    (continued from previous page)
    Ré ór na bfámairi acú i dtoighthe tír,
    Bíonn síad fhéin agus a bpaistí ag gol is ag gairidhe
    Ó ca bfuighfidh muid arús ag teacth na hoidhche.

    (III)
    Bíonn na bá ag geímnigh tré ló gach eanlaith
    Agus ag dul i ngeibeann go crúáidh fán cíos.
    Bíonn na caoirigh ag méidhligh fa bharr na sléibhe
    O ghoid síad ona ceile íad ar an Samhradh daor.

    (IV)
    Ach gur ins ain geabhach nar aon - (?)
    Go bfaghamid sgeúil ar athrughadh dlíghe.
    Gó dtigidh marcach Gaedhaelach ar fud na -Éireann
    A claothas beárla agus a leagas cíos.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. You heavenly muse, I pray excuse a bards intrusion to let you hear.
    Inspire my brain to write a theme, a feeble mind for to revere.
    Glengevlin's vale, my hearts appeal its to record your dignity.
    Recall your name, extend your fame and set your suffering country free.

    II
    Your sons so rare I do declare and they are handsome as you see.
    Your daughters pure I do assure, for virtue, faith and chastity.
    Go search this isle and oer and oer and all around Brittania fair.
    But you'll find no place where saints can rest, like sweet Glengevlin's Valley Fair.

    III
    There is fertile union for to be found and the warm grasp of friendship's hand
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    Language
    English
    Collector
    Ailís Ní Mhaghnuis
    Gender
    Female
    Informant
    Sean Maghuidir
    Relation
    Grandparent
    Gender
    Male
    Age
    88