School: Cluain Mór (1), Baile an Droichid

Location:
Clonmore, Co. Carlow
Teacher:
Séamus Ó Laochdha
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0909, Page 102

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0909, Page 102

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Cluain Mór (1), Baile an Droichid
  2. XML Page 102
  3. XML “Irish Words and Unusual Terms Used in the Clonmore School Area”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Caw-rán- 1 ( (Caorán - 2) - 3 Small piece of dry turf
    Gree-shuch ( Gríosach ) - Red ashes
    Bróg (bróg) - A shoe ( usually old and heavy )
    Tháil-óg ( táilleóg ) The two small lofts beside the chimney breast, where such is made of wattles or boards
    Bó-ill-eáns ( buachalán ) - Ragweed
    Gwál of sticks (gabháil) - an armful
    He puts no " seem "in it ( suim ) - He does not pay any attention to it
    Bresna - slender "Br" ( Brosna ) - a bundle
    Sgeach (Sgeach) White-thorn. " Put a sgeach in that gap "
    Boreen ( bóithrín ) a lane
    Teach-ir ( t slender ) (tóchar) A small bridge across a stream - usually constructed by the farmer himself
    Banshee ( bean-sidhe ) Fairy woman who cries at certain deaths
    The Bawns ( bán) Place name - three houses together
    Cáubeen ( cáibín ) - an old hat
    Thráneen ( Tráithnín ) - a blade of grass
    Scollop ( scolb ) - Used in thatching
    Anama tlu ( tlugh) tongs ? anama ( In ainm a'tlú - perhaps )
    Báin-een ( báinín )
    Minnie gour ( gaibhirín ruadh ) - Snipe
    Collop ( Colpa )
    Gorsoon ( garseún ) - a chap
    Kash-éer-uct - Bad grass
    Male cow - Cow without horns, also " mealy" cow or goat
    Núdeo Nádeo - Insignificant person ( no backbone )
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. glossaries (~227)
    Languages
    Irish
    English
    Informant
    James Whelan
    Gender
    Male
    Informant
    John Lennon
    Gender
    Male
    Address
    Killalongford, Co. Carlow
    Informant
    Mrs Kinsella
    Gender
    Female
    Informant
    Tom Donnelly
    Gender
    Male