School: Durrow

Location:
Durrow Demesne, Co. Offaly
Teacher:
P. Ó Coinín
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0804, Page 214

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0804, Page 214

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Durrow
  2. XML Page 214
  3. XML “Nótaí fé Fhoclaibh Béarla agus Gaeilge”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (1) "THE CALLOWS"
    Tugtar "the Callows" ar na fearannaibh in aice na Brosnaighe. Do réirdeallraimh foca a bunuigheadh sa teangain é le linn teachta isteach don bhéarla i dtosach. Ní féidir a rádh go dearbhtha cén uair tosnuigheadh le na úsáid ach is cinnte go bhfuil sé ann le bliadhntaibh. A chiall bunaidh sa bhéarla is eadh talamh íseal lom agus is maith mar ghabhann sé sin le na tréithe - Tá an talamh ar a dtugtar "the callows" lom íseal, suidhte cois na Brosnaighe.

    (2) AN BROSNACH
    Maidir leis an abhainn seo, ní fuaimightear í mar dhealbhuightear í. " R " caol atá i gceist. " The Bresna " tugann gach n aon uirthi. B(res) = "res" mar atá sa focal "(res)t " sa bhéarla.

    (3) SCRAPES
    Iad seo na títhe treabhtha. "Scríobanna" sa Ghaedhilg - "Scribes" tugtar ortha i gCo an Chláir agus an deisceart de ghnáth.
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. objects
      1. man-made structures
        1. buildings
          1. schools (~4,094)
    Languages
    Irish
    English