Scoil: Kilmurry

Suíomh:
Kilmurry, Co. Offaly
Múinteoir:
A. de Búrca
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0803, Leathanach 103

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0803, Leathanach 103

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Kilmurry
  2. XML Leathanach 103
  3. XML “Riddles”
  4. XML “Riddles”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Q. What is it that is always stirring and it never stirs out of its place.
    A. A pig tail.
    Q. Black I am though much admired.
    Both men and horses I have tired.
    They broke my back and bruised my face.
    And took me from my burial place.
    A. Turf.
    Q. I had a little bit of timber.
    Not as big as my finger.
    It made a rock and a reel.
    And a new spinning wheel.
    And a child's cradle and there was some of it over.
    A. A little pencil.
    Q. Why is it a hen goes across the road.
    A. Because she cannot go under it.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Q. Why does a cow look over the ditch.
    A. Because she cannot look under it.
    Q. What is the difference between a school master and a postage stamp.
    A. One licks with a stick and the other sticks with a lick.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. riddles (~7,209)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    W. Coyne
    Aois
    13
    Faisnéiseoir
    Joseph Gorman
    Inscne
    Fireann
    Aois
    73
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Derrygrogan Big, Co. Offaly