School: Granard (B.) (Muire Gan Smál) (roll number 13963)

Location:
Granard, Co. Longford
Teacher:
León Mac Craith
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0764, Page 238

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0764, Page 238

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Granard (B.) (Muire Gan Smál)
  2. XML Page 238
  3. XML “Old Irish Words”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. 238 Old Irish Words
    Oma-dhawn = a fool
    Creensawn / Glee-saun = A lazy Fellow.
    Cur-Hoog-awn = A rope twister
    Kerthawn = Chin-blanes
    Suggaun (súgán) = a straw chair
    Fother-bhush = where an old bog-hole was filled up
    buckawn / bock-awn = a hinge for a door
    glacain:
    Clu-dhógue / Prugh-ogue = eggs gathered by children at easter.
    brabac : gain
    slánlus : green weed growing in meadows about 6" long with white stripes on it
    Greeshaugh = red ashes
    póirín: small potatoes
    case-og / caseógue = a young sow.
    Ceisóg
    traithnín : a straw or blade of grass
    Buachalán - a yellow weed
    ciotóg = left hand
    gad = a ring made of sally rods.
    púcóg : cover put over cows head eyes to prevent her from rambling
    Bor-dhógue= kind of creels for an ass
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Languages
    Irish
    English