School: Donore (roll number 6668)

Location:
Donore, Co. Meath
Teacher:
Maighréad Nic Eóin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0682, Page 101

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0682, Page 101

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Donore
  2. XML Page 101
  3. XML “Focla Gaeilge atá in Úsáid Fós san gCeantar Seo”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Fochla Gaedhilge atá i n-úsáid fós san gceanntar seo.
    Gíreógs - numb feeling in the fingers from cold.
    Griggin - tantalizing with sweets &c.
    Terms of endearment:-
    a mhich mo chroidhe.
    a stór mo chroidhe.
    a grádh mo chroidhe.
    a chiusle mo chroidhe.
    a mhuirnín.
    a ha(y)gor.[?]
    Cláb - a person who cannot keep a secret.
    Bláb - a blister.
    Sláb - an innocent little boy. ("He's only a sláb")
    lán a mhála - plenty.
    bróg - a boot.
    blab -
    nudaigh nadaigh - an easy-going stupid person.
    Nogaín - a small wooden vessel with one handle.
    Gealas - a suspender.
    Seamróg - shamrock.
    Donaidhe - (donny) poorly, ill.
    Ciseán - a basket.
    Gearan - a vicious horse.
    Griosah - (greesha) red-hot ashes.
    Cruith - a hump.
    Cailleach - an old withered woman.
    Bacan - a stake or a stick for making holes (a dibbler).
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. glossaries (~227)
    Languages
    Irish
    English