Scoil: Furglan, Inistíomáin (uimhir rolla 11813)

Suíomh:
Furraglaun, Co. Clare
Múinteoir:
Seán Mac Daibhid
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0620, Leathanach 469

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0620, Leathanach 469

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Furglan, Inistíomáin
  2. XML Leathanach 469
  3. XML “Seanfhocail”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Is mairg tigh na taithighid fir.
    Tigh na bíonn ann ach mná.
    Is minic a thuit fear maith í mbualraigh.
    É thuitim aon uair amháin tré mhí-thapadh nó cinniúint, ní dhéanfadh soin droch-fhear de dhuine.
    Ní raibh "cuibheasach" ná thigheasach maith riamh (nó:'na thaoiseac). Duine ná bíonn dúthrachtach 'na ghnó iseadh an ní "cuibheasach".
    Ní fear é ach aonach ná ar mhargadh ná ar phoball an Aifrinn. Ní fear é ar chor ar bith.
    Ní h-iad na fir-fhada a bhaineann an fhóghmhar go go léir. Daoine beaga adeir é sin 'á chur i gcéill na bíd siad féin[?], leis, go holc.
    Fear beag ar ardán nó fear mór in isleán. Sin é an comhtrom.
    Fuighdeáir fir nó raedóir mná.
    Ní maith iad.
    Deire fir a shuan is bean 'á faire féin suas.
    Tréithe conntrátha iad san í bfearaibh is í mnáibh fadó.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. proverbs (~4,377)
    Teanga
    Gaeilge