School: Kilfenora (B.) (roll number 2155)

Location:
Kilfenora, Co. Clare
Teacher:
P. Mag Fhloinn
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0620, Page 142

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0620, Page 142

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Kilfenora (B.)
  2. XML Page 142
  3. XML “Ainmhithe Allta”
  4. XML “Áitainmneacha”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    hop into his burrow. Skins of rabbits are useful to make furs. A weasel is very dangerous. He kills fish, rabbits, hares, and rats. The old people say that his spit is poisonous. The weasel always hops from one place to another.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. Mooher na gCeardta = There was a forge there long ago and it was in that mooher. Mooher na Scoile = There was a school in that place long ago and there is where the boys used to play. Russian = There was a lot of rushes growing there and all the people around called it Russian. Ladysmith = There was a smiths house there and a lady came to live in it and then the people called it Ladysmith. Lios na ghceann = There is a big lump of stones and sticks there and fairys used to be seen in the top of it and the people called it Lios na gceann. Caher Mic knoctain. = There was a house there and a caher and a man lived in the house called Mic knocktain and the people called it Caher Mic knoctian.
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. place-space-environment
      1. local lore, place-lore (~10,595)
    Languages
    Irish
    English
    Location
    Kilfenora, Co. Clare
    Collector
    Seán Mac Giolla Dé
    Gender
    Male