Scoil: Aonach Urmhumhan, Clochar na Trócaire

Suíomh:
Nenagh, Co. Tipperary
Múinteoir:
An tSr. Celestine
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0534, Leathanach 540

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0534, Leathanach 540

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Aonach Urmhumhan, Clochar na Trócaire
  2. XML Leathanach 540
  3. XML “Local Place Names”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Local Place Names

    There are fields on the farm at home known as "Gort Bog" because the field was soft...

    There are fields on the farm at home known as "Gort Bog" because the field was soft, "Gort Ruad" because the clay is red, "Going's Field" because the former owner was Going. The Rusk get it's name because the rushed grow in it.
    The Black Meadow is so called because the clay is black, and 'The Big Meadow' because it is an eight acres field. 'The Clover' got it's name because when it was let out to grow grass, clover grew in
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. place-space-environment
      1. local lore, place-lore (~10,595)
    Teanga
    Béarla
    Suíomh
    Gortnaskehy, Co. Tipperary
    Bailitheoir
    Breda Fennessey
    Inscne
    Baineann
    Aois
    12
    Seoladh
    Gortnaskehy, Co. Tipperary
    Faisnéiseoir
    Mr T. Fennessey
    Inscne
    Fireann
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Gortnaskehy, Co. Tipperary