School: Bulgaden (C.), Kilmallock (roll number 13791)

Location:
Bulgaden, Co. Limerick
Teacher:
Isibéal, Bean Uí Bhriain
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0509, Page 532

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0509, Page 532

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Bulgaden (C.), Kilmallock
  2. XML Page 532
  3. XML “Tree”
  4. XML “Cnoc Samhna”
  5. XML (no title)

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. At Ballycullane Cross, Bulgaden, there grows a hawthorn tree which bears, instead of white thorn during May, beautiful rich red-thorn flowers. An old resident told me a Bishop was hung there in penal times, and that no matter what colour the white-thorn trees round it are, it will always be red, when in full bloom.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. agents (~1)
      1. supernatural and legendary beings (~14,864)
    2. time
      1. historical periods by name (~25)
        1. penal times (~4,335)
    Language
    English
  2. Cnoc-samhna (Knocksouna) is a hill on the south of Kilmallock. There is an opening in the side of the hill and a person could enter it. Often, at night-time a hunt in full cry has been heard round about the hill.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  3. (no title)

    Two or three men were coming home late at night after visiting a neighbour's house.

    Two or three men were coming home late at night after visiting a neighbour's house. It was sometime about 12 oclock or so. They all heard, simultaneously, the sound of a hunt coming on behind them. They moved into the dyke to let it pass and they were perfectly clear that it was a hunt in full gallop. They heard the baying of the dogs and the galloping of the horses, but they saw neither rider, nor horse nor dog.
    They have never been able to explain what happened.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.