Scoil: Cromadh (B.)

Suíomh:
Croom, Co. Limerick
Múinteoir:
Dáithí Ó Ceanntabhail
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0507, Leathanach 281

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0507, Leathanach 281

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cromadh (B.)
  2. XML Leathanach 281
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)
  5. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    Ould Hannon" or as I now understand him to be more generally known, "Hannon the poet" followed his occupation of poet-ballad-singer very often at the top of William St and at its junction with High St., in Limerick city.

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    He readily composed ballads on such moving incidents of the moment. Had them arranged somewhat more or less, very often, less metrically by a hand printer named Jack Sheahan, and sang them at the "Old market", and at the "Potato market" in Limerick city, while equipped with a sheaf of proof-copy leaflets, to an eager purchasing audience. "He had but one eye and that of a small dimensions", according to one of my informants, while another says, "He had two peculiar, small eyes".
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. (gan teideal)

    Many stories were told about tailors who in those old times liked to travel from one district to another, and in each place do a bout of sewing, both mending and making.

    Many stories were told about tailors who in those old times liked to travel from one district to another, and in each place do a bout of sewing, both mending and making. I remember one which my mother used to tell, about a certain tailor, who having temporarily established his headquarters in a certain house, was soon suspicious of the activities of the woman of the house.
    One night after the man of the house and his doubtful partner had retired to bed, the tailor went to sleep in the settle bed in the kitchen. Being full of doubt, but that the woman of the house had associations with the harmful shee, the tailor was unable to sleep
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.