School: Cromadh (B.)

Location:
Croom, Co. Limerick
Teacher:
Dáithí Ó Ceanntabhail
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0507, Page 135

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0507, Page 135

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Cromadh (B.)
  2. XML Page 135
  3. XML (no title)

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (no title)

    I remember the bridge at Clochandhur to be built.

    Indiu (28/11/'36) chuaidh mé féin agus Seámusín, maicín liom ar cuarduigheacht go tigh Muintir Ui Riain, i mBaile an Teá, paróisde na Bánóige. Tá sean-duine ann, Liam O Riain, atá breis is céad bliadhain d'aois, agus chuas ann d'aongnó amháin éisteacht leis ag sean-aimsireacht, agus bailiú ar a chisde. Is truagh go bhfuil an cuimhne ag dul i ndísg air cé go bhfuil sé go beo brioghmhar i slighthibh eile. Daoine lághacha grádhmhara gaedhealacha is eadh Muintir Ui Riain go mba bhreagh aoibhinn leat bheith ar a gcuideachtain nú in a gcomhluadar. Ní ro fhada a bhios sa tigh ag seanchur leis an sean-duine nuair tháinig ceathaire ar gl (?) im dhiaidh ghá rádh go rabhas i neasnamh ortha sa bhaile agus do chasthear (?) cur díom abhaile. (?)
    Ach do gheallas go dtiocfainn arís sar i bhfad; dá bhrigh sin béidh lá eile ag an bPaorach. Do réir bean-an-tighe, baintreabhach a mhic, tá an sean-duine 102 bhliadhain d'aois, agus de réir mar dubhairt sé féin níor mhór do bheith beagáinín níos mó ná sin. Seo iad na rudaí a d'fhéadas mealladh as i gcomhrádh leath uair an chluig.

    I remember the bridge at Clohandhuv to be built. (1840 is the date on the stone), I remember the man to be laying out the new-line ( which connects with the bridge above mentioned) but I cant recall them making the road. My father and mother had Irish, everybody had Irish, when I was growing. I had it myself but tis gone. We used to grow flax, we used
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. objects
      1. man-made structures
        1. public infrastructure
          1. roads (~2,778)
    Language
    English
    Informant
    Liam O Riain
    Gender
    Male
    Age
    102
    Address
    Ballintaw, Co. Limerick