Scoil: Cromadh (B.)

Suíomh:
Croom, Co. Limerick
Múinteoir:
Dáithí Ó Ceanntabhail
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0507, Leathanach 124

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0507, Leathanach 124

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cromadh (B.)
  2. XML Leathanach 124
  3. XML (gan teideal)
  4. XML “The Cock and the Beam of Timber”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    Waller of Castletown-Waller, used give a feast to his tenants on the lawn.

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    the ball a kick, and one of the men who were near him said, "That was a great kick you honour", and Waller replied. "I'd do the same if it was the Pope's head was there".
    They say the Wallers kicked out a Priest one time , and that from that day out, they could not stay in the house with rats. They were everywhere, in the bedrooms, diningrooms and kitchen, and they couldn't banish them. The rats stayed, and the Wallers left.
    (Note. The Land Commission, absorbed and divided the Castletown-Waller demesne about two years ago. The house, a Georgian mansion, was levelled, but before being razed, Fr. Tom Wall, now P.P. Ballingarry, then P.P. Kilcornan, said Mass in it. The last stages of that house were accordingly better than the first)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. The Cock and the Beam of Timber.
    There was a show (circus) here in Croom one time, and they had a cock that used to walk about the ring, and pull a big beam of timber after him. The beam was tied to his leg. A man who was carrying a bearth of hay on his back, looked in, and when he saw all the people looking at the cock, he asked them what they were looking at, and they said, "don't you see the big beam of timber he is pulling". "Tis only on yer eyes, it is", says the man, "There's nothing
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla