School: Baile na Carraige, Cill Díoma (roll number 11295)

Location:
Ballynacarriga, Co. Limerick
Teacher:
Séamus Ó Gríobhtha
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0504, Page 342

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0504, Page 342

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Baile na Carraige, Cill Díoma
  2. XML Page 342
  3. XML “Marriage Customs”
  4. XML “Marriage Customs”
  5. XML “Marriage Customs”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. 342
    In connection withe weddings the people used to say long ago:
    Monday for health,
    Tuesday for wealth,
    Wenesday the best day of all,
    Thursday for losses,
    Friday for crosses,
    And saturday no luck at all.
    Written by Pat Joe Staff
    Told by Patrick Staff.
    Ballinacarriga, Kildimo,
    Co. Limerick
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. Mr Patrick Hogan a native of Mellon is now about 70 years old. His father got married in his own home after a hard days work. It is about 80 or 90 years ago. It was 8 o'clock when he got married.
    Written by Dolly O Neill
    Told by Mr O Neill
    Mellon Kildimo Co. Limerick.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. activities
      1. social activities (~7)
        1. rites of passage (~573)
          1. marriage (~4,283)
    Language
    English
    Collector
    Dolly O Neill
    Gender
    Female
    Informant
    Mr O Neill
    Gender
    Male
    Address
    Mellon, Co. Limerick
  3. It is counted unlucky for the bride and bridegroom to leave from the same house. The bride should something old some-thing new, something borrowed and
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.