School: Baile an Chaisleáin (roll number 11303)

Location:
Castletown, Co. Cork
Teacher:
Diarmuid Ó Mathghamhna
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0398, Page 506

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0398, Page 506

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Baile an Chaisleáin
  2. XML Page 506
  3. XML “Baile an Chaisleán”
  4. XML “Baile an Gharda”
  5. XML “Baile Bhile Eoghain”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    dhá chéad bhladhan ó shin. Doigheadh é dhá uair. Uair acu
    do dhóigh na Carrthaigh féin e chun é do choimead as
    lámhaibh na Sacsan. In aice na háite seo tá lios
    mór. Leagtar é beagán agus sa chómharsanacht
    is cóngaracht dhá mhíle tá 14 liosa. Cuid aca leagta
    nú leathleagtha agus an chuid is mó díobh go hiomlán nách
    mar fós. Ní fhaca in áit níos mo liosa i dteannta
    a cheile fiu amháin i dteamhair agus do réir mo thuairme
    bhí Rí Cineal Laoighaire in a chóinnuidhe sa cheanntar
    so fadó. Tugtar Cuilleanach ar chuid de’n bhaile agus
    tá ciall leis an ainm mar fásann cuilleann go
    tiugh ann. Ní’l sa tsráid anois acht timcheall
    15 tighthe.
    < n.b. Tá bealoideas ag baint leis an tsráid
    seo. B’fheidir go scríbhfinn síos mar gheall air i ndeireadh an leabhair
    seo.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. Baile an Ghárda : - ar an dtaobh thuaidh de baile a’caisleáin
    atá an baile talmhan so. Ghabheann a ainm ó ghárda
    saighdúirí a bhí ann seal ag déineamh faire ar an
    mbóthar ag dul ó bhaile chaisleáin go dtí Mágh Cromdha.
    Ní fios cad e an t-ainm a bhí ar an mbaile talmhan
    so fad ó. Tá dhá lios ann, ceann aca leagtha.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.