School: Áth Dúna, Gleann an Phréacháin, Mainistir Fhearmuighe (roll number 12542)

Location:
Chimneyfield, Co. Cork
Teacher:
Seán Ó Duinnshléibhe
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0382, Page 459

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0382, Page 459

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Áth Dúna, Gleann an Phréacháin, Mainistir Fhearmuighe
  2. XML Page 459
  3. XML (no title)
  4. XML “Scéilín - Mac an Rí”
  5. XML (no title)

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (no title)

    Ó's tú is deanaighe a d'fhágfaidh cuan...

    Ó's tú is deanaighe a d'fhágfaidh cuan
    'de méid geallúin sáile go Cill dá lugha
    Is deacar í tomhas na cáirteanna
    Mar tá siad mear láidir luath,
    Méid ná gabhann san áir seo,
    Gabhann sí an t-árd ó thuaidh
    Síle Ní Bheldon O.S. a tug an dhá ceann thuas dom i 1934
    Fuair sí iad i gColaiste na Rinne.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    2. activities
      1. social activities (~7)
        1. entertainments and recreational activities (~5,933)
    Language
    Irish
    Informant
    Síle Ní Bheldon
    Gender
    Female
  2. Bhí rí ann ar an dtaobh de corr bóthar, agus bhí an rí pósta agus bhí aon mhac amháin aca.
    Bé an rí athair an gharsúin agus mac do'n rígh a béadh an garsún
    Agus bhí bean an ríogh máthair an garsúin, ba mac do bean an ríogh b'é an garsún
    B'í bean an ríogh (a) bhí máthair an garsúin,
    Mhuise garsún bréagh seas a b'é an garsún
    Culaith liath deas a bhíodh gach aon lá ar an ngarsún
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  3. (no title)

    Cá bhfuil an tobar?...

    Cá bhfuil an tobar?
    Fan go socair
    Go ndeanfaidh mé rann duit.
    Tá an taoide ag bogadh ar seisean
    Agus na fir 'in dtrosgadh
    Agus bfearr liom breall ort. (Caitheamh aimsire).
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.