School: Áth Dúna, Gleann an Phréacháin, Mainistir Fhearmuighe (roll number 12542)

Location:
Chimneyfield, Co. Cork
Teacher:
Seán Ó Duinnshléibhe
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0382, Page 201

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0382, Page 201

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Áth Dúna, Gleann an Phréacháin, Mainistir Fhearmuighe
  2. XML Page 201
  3. XML “Irish Words Used Among the People in their Everyday English”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Uadar, used for winnowing oats
    Perbhic, a layer in turf, very difficult to cut through, formed from tough matted grasses.
    GRUIBÍN, a sleán without a wing, used to cut scraws.
    BÓAN, when cutting turf below water level an uncut portion from 6" to 9" is left to keep out the water. The old turf cutters call this a bóan. (bone).
    Cartadh, Bog-stuff. Some 20 years ago farmers drew cartadh as a manure, it was mixed with the manure in the farmyard.
    SPRÚTA, a turned branch of a tree or root of furze, undressed, used in hurling, when a young fellow had not a proper hurley.
    Deireann an páiste
    BA-BÁ: baby
    MA-MÁ / MO-MÁ: mother
    DA-DÁ:father
    Gog-Ó; an egg [?] ubh
    (Common throughout the Co Cork. Now-a-days the accent on A is omitted
    Deireann an chearc é
    Deireann an páiste é
    Telegan: The earth used in filling the heart of a ditch
    Cailthín; a tormenting little girl, a young ash plant used for driving or riding.
    CRÁINÍN, a piece of sharp steel used for DRAWING A SCYTHE, which means thinning the edge.
    [Illustration - Cráinín]
    CÚILÍN, also LÚIDÍN. the wedge used to fasten a scythe to the scythe-tree.
    Taíringe Féir, what fastens blade or adjusts blade to tree
    [Illustration, split horizontally. Top portion labelled cúilín, Tairinge Féir = grass nail. Lower portion labelled dúirnín]
    Duirnín; The handle of a scythe.
    Cláirín:- The sharpening board.
    Bior - the point at end of scythe-tree
    Réidhteóir, a pipe freer.
    Goumbín, a small bit of tobacco, less than a pipeful.
    Súlach. the dirty juice of a pipe.
    SEACH, a smoke
    "Give me a seach out of that."
    Sálóg, the heel, a small portion of tobacco left in the bottom of a pipe after taking a smoke.
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. glossaries (~227)
    Languages
    Irish
    English
    Collector
    Seán Ó Duinnshléibhe
    Gender
    Male
    Occupation
    Múinteoir