School: Cill Bheoláin (B.), Áth an Mhuilinn, Ráth Luirc

Location:
Kilbolane, Co. Cork
Teacher:
Tadhg Ó Séaghdha
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0369, Page 162

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0369, Page 162

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Cill Bheoláin (B.), Áth an Mhuilinn, Ráth Luirc
  2. XML Page 162
  3. XML “Proverbs”
  4. XML “Proverbs”
  5. XML “Proverbs”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. "When the rain is gone the sun shines."
    Have it yourself or be without it.
    There is no fireplace like your own.
    A good run is better than a bad stand.
    A word in court is better than a pound in your purse
    A stitch in time saves nine.
    After a storm comes a calm.
    Foreign cows have long horns.
    The old dog for the long road & the pup for the ashes.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. proverbs (~4,377)
    Language
    English
    Collector
    William Horgan
    Gender
    Male
    Address
    Gortnagoul, Co. Cork
    Informant
    Mr P. Horgan
    Gender
    Male
    Age
    52
    Address
    Gortnagoul, Co. Cork
    Informant
    Mrs P. Horgan
    Gender
    Female
    Age
    50
    Address
    Gortnagoul, Co. Cork
  2. 'Tis too late to spare when all is spent.
    A bird in the hand is worth two in the bush
    A fool & his money are soon parted.
    The day the wind blows is not the day for thatching.
    Never leave off till to-morrow what you can do to-day.
    One good turn deserves another.
    Better late than never.
    If the hat suits you wear it.
    It is not the horse that earns the oats always gets it.
    A new broom sweeps clean.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.