Scoil: Cill Bheoláin (B.), Áth an Mhuilinn, Ráth Luirc

Suíomh:
Kilbolane, Co. Cork
Múinteoir:
Tadhg Ó Séaghdha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0369, Leathanach 139

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0369, Leathanach 139

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cill Bheoláin (B.), Áth an Mhuilinn, Ráth Luirc
  2. XML Leathanach 139
  3. XML “Local Cures”
  4. XML “Local Cures”
  5. XML “Local Cures”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Salt, pepper or whiskey is generally used to cure a toothache They are rubbed to the gum. A sore throat was cured when a gander breathed through it on nine mornings. The whooping cough was supposed to be cured by the food left after a ferret. Mr. Ring M.C.C., Curriglass, Newtown, Ráth Luirc can cure ring-worm by means of herbs. The jaundice was supposed to be cured by the juice of worms. Ten worms were dug, the last was thrown away and the other nine were used. They were boiled in water which flowed through three parishes & two counties.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. activities
      1. medical practice
        1. folk medicine (~11,815)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Michael Fitzgibbon
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Doony, Co. Cork
    Faisnéiseoir
    Mr P. Fitzgibbon
    Inscne
    Fireann
    Aois
    50
    Seoladh
    Doony, Co. Cork
    Faisnéiseoir
    Mrs P. Fitzgibbon
    Inscne
    Baineann
    Aois
    40
    Seoladh
    Doony, Co. Cork
  2. Extra:
    Breadsoda was rubbed to the gum or tobacco was chewed to cure a toothache. A gander's beak was put into the patient's mouth to cure Craos Galar or Thrush. To cure a bad cough the roots of the red dandelion were boiled & the juice was drunk. It is said that the seventh son or daughter was able to cure bad bones and other diseases. Pickle was used for a sprained ankle.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. activities
      1. medical practice
        1. folk medicine (~11,815)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Michael Cremin
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Highmount, Co. Limerick
    Faisnéiseoir
    Mr Michael Cremin
    Inscne
    Fireann
    Aois
    43
    Seoladh
    Highmount, Co. Limerick
    Faisnéiseoir
    Mrs Michael Cremin
    Inscne
    Baineann
    Aois
    50
    Seoladh
    Highmount, Co. Limerick
  3. Pepper & salt were mixed & put into the mouth to cure a bad toothache. To drink a donkey's milk and pass under her legs for 9 mornings was a cure for some disease. (?)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. activities
      1. medical practice
        1. folk medicine (~11,815)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Maurice Hannigan
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Highmount, Co. Limerick
    Faisnéiseoir
    Mr Hannigan
    Inscne
    Fireann
    Aois
    41
    Seoladh
    Highmount, Co. Limerick
    Faisnéiseoir
    Mrs Hannigan
    Inscne
    Baineann
    Aois
    40
    Seoladh
    Highmount, Co. Limerick