School: Baile Theas (B.), Malla (roll number 4953)

Location:
Ballyhass, Co. Cork
Teacher:
Tadhg Ó Hanluain
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0364, Page 328

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0364, Page 328

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Baile Theas (B.), Malla
  2. XML Page 328
  3. XML “Local Place Names”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Baile Theas - Ballyhass got its name because it is a townland to the south of Ballygiblin

    Baile Thuaidh - got its name because it is a townland to the north of Ballygiblin

    Cnoc na n-Ós - Knocknanuss is a hill where there was a battle fought in 1647. It has someone of these meanings. It is either the Hill of the Bushes the Hill of the Fawns or the Hill of the Weasels.

    Caisleán Magner - Castle Magner got its name because there is a castle built in it and the owner of the castle was Magner and before that it was called Subulter.

    Coil Ruadh - Kilroe got its name because there is a famine burial ground in it and the earth is of a reddish colour

    Átha Solus - got its name because there was a ford across the Marybrook river and there were lights kept there to take the people across the ford safely at night.

    Cnoc Buidhe - Cecilstown got its name because when you would be coming up the hill after a hard frost you would see yellow mud bubbling out of the surface of the hill.

    Cnoc Ard Searbh - Knockardsharive got its name because there is a hill in it and a bitter wind blows over the hill from the north west.

    Baile na Móna - got its name because there was a peat bog in it and all the peat was drawn away and the soil is of a black colour.

    Baile an Tobair - got its name because there was a great well in that townland that never went dry and the Druids said it
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. place-space-environment
      1. local lore, place-lore (~10,595)
    Languages
    Irish
    English