School: Maoilinn (B.), Áth Treasna

Location:
Meelin, Co. Cork
Teacher:
Diarmuid de Brún
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0350, Page 005

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0350, Page 005

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Maoilinn (B.), Áth Treasna
  2. XML Page 005
  3. XML “Caint na nDaoine insan gCeantar Seo - Focail Ghaeilge i gCaint na nDaoine san Cheantar”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    (24) Cníopaire
    "You little CNÍOPAIRE". Often said to a child or youngster who does harmless mischief or tricks. When applied to an elderly person it conveys the idea of mean.

    (25) Cnámhseálaidhe
    Said of a person who is continually nagging or discontented. One who is always "chewing-the-rag".
    What is the "CNÁMHSEÁL-ING" about now?

    (26) Geab
    "You have to much GEAB for your age" said to one who uses "short-talk" or impertinence.

    (27) Clúracán
    Often applied to a small person - a weakling. Very commonly applied to small potatoes or when the crop is bad.

    (28) Créatur
    "Ó Mhaise the poor CRÉATUR is perished with the cold"

    (29) Crúcálaidhe
    said of a person who trys to poke his way in the dark or who tries to find something without light by feeling his way
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Languages
    Irish
    English