School: Sliabh Riabhach

Location:
An Sliabh Riabhach, Co. Cork
Teacher:
Éamonn Mac Suibhne
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0329, Page 166

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0329, Page 166

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Sliabh Riabhach
  2. XML Page 166
  3. XML “Scéal”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Beirt fhile a bhí ann agus bhídís i gcómhnuide i gcómhluadar a chéile. Mar seo oidhche bhíodar chun bualad uma chéile áit éigin ach theip ar dhuine acu agus ar maidin lar na mháireach labhair an file leis is dúbhairt.
    "Bhíos aréir ag glaodhadh ar Bhran - cú Fhínn
    Cuir 'an dhéidh agus déanfar baramhail crainn
    Ag Carraig na Caolcoille géire do tangaidh le'm shlíghe
    Dúig gan tréine mé lag marbh gan brígh"
    Freagra.
    "Más duine tusa atá túirseach caithte cráidhte
    O iomarca súlach úbhla - cúmhra agus leanna láidire
    Glac-se chúgat-sa más fonn leat teacht id t-shláinte
    Ribe do chlúmh na cú san lar na mháireach
    ------------------------------------------------------
    "Níor thuig an sáthach sámh an t-ocrach riamh,
    Agus ní raibh sámh do ghnáth ná go mbeadh folamh 'na dhiaidh,
    An tuille a bhíonn lán trághann go h-obann is go dian,
    Agus is anam a bhíonn grádh ag mhná go ghrogaire liath."
    ------------------------------------------------------
    Cómharta an t-Sheanduine
    "Imígheann a fionn ar a chús
    Imthígheann an plúr ar a phóig
    Imthígheann an lúth ar a ghlúin
    Is múineann sé anuas ar a bhroig"
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    Language
    Irish